By Jon Fosse
Translated by May-Brit Akerholt
Publication Date: 9/27/2022
Winner of the Nobel Prize in Literature for 2023
Trilogy is Jon Fosse’s critically acclaimed, luminous love story about Asle and Alida, two lovers trying to find their place in this world. Homeless and sleepless, they wander around Bergen in the rain, trying to make a life for themselves and the child they expect. Through a rich web of historical, cultural, and theological allusions, Fosse constructs a modern parable of injustice, resistance, crime, and redemption.
Consisting of three novellas (Wakefulness, Olav’s Dreams, and Weariness), Trilogy is a haunting, mysterious, and poignant evocation of love, for which Fosse received The Nordic Council’s Prize for Literature in 2015.
" . . . it is easy to see Fosse's work as Ibsen stripped down to its emotional essentials. But it is much more." —New York Times
" . . . an exploration of zones that are murky, dangerous, crucial, where craftmanship and inspiration seek and repulse each other." —LeMonde
Jon Fosse was born in 1959 on the west coast of Norway and has written over thirty books and twenty-eight plays that have been translated into over 40 languages. His first novel, Red, Black, was published in 1983, and was followed by such works as Melancholia I & II, Aliss at the Fire, and Morning and Evening, which are available in translation from Dalkey Archive Press. He is one of the world’s most produced living playwrights. In 2007, Fosse became a chevalier of the Ordre national du Mérite of France, and he was awarded the International Ibsen Award in 2010. In 2011, he moved into Grotten, an honorary residence for artists on the grounds of the Royal Palace in Oslo. He was awarded the European Prize for Literature in 2014 and the Nordic Council Literature Prize in 2015.
May-Brit Akerholt’s published translations of Norwegian works include plays by Henrik Ibsen and Jon Fosse, novels, short stories and poetry by a number of writers, and a book about Ibsen’s writings: Ibsen on Theatre. A number of her drama translations have been produced by leading theatre companies around Australia. She has a doctorate from The University of Sydney (The Dramaturgy of Translation).